1 章节名称
第2課 私の家族 (《新经典日本语基础教程(第一册)》)
日语演练:交流彼此的家庭情况。
2 计划学时
课内1学时
3 教学任务
运用本课学习的相关词语、句型和语法,练习用日语介绍自己的家庭成员以及每位家庭成员的年龄、爱好、工作等相关信息。
4 教学目标
知识目标:掌握家族成员称呼以及工作职务等方面词语的表达,掌握判断句中有关指示代词的句型表达。
能力目标:能够用日语介绍自己的家庭和家庭中的各位成员。
素质目标:培养学生用日语表达中国情景的跨文化沟通能力,了解中日家庭文化的异同。
情感目标:通过对《私の家族》的学习,让学生练习用日语交流彼此的家庭情况,巧妙引入思政元素,引导学生关注、热爱自己的家庭与家人,并通过中日两语在家族称呼中的表达差异认识中日家庭文化的不同,培养学生的文化意识与思辨能力。
5 教学重点与难点
ポイント:家族のことについての表現を身に付ける。例えば、「ご家族は何人ですか」「お兄弟は何人ですか」「あなたは何番目ですか」「お兄さん/お姉さん/弟さん/妹さんは何歳年上/年下ですか」「お父さん/お母さんはおいくつですか」「お父さん/お母さん/ご兄弟のお仕事は何ですか」など。
難所:家族の呼称:謙称と敬称
6 教学方法
教师首先对日语中有关“家人的称呼”的词语进行讲解,引导学生注意中日两语中在家人称呼上的不同。例如:日本人对外人介绍自己的父亲、母亲、哥哥、姐姐、弟弟、妹妹的表达分别是:“父”、“母”、“兄”、“姉”、“弟”、“妹”、这些日语汉字的形和意与汉语相同或相近,学生容易掌握。但是,日语中对对方父亲、母亲、哥哥、姐姐、弟弟、妹妹称呼时,则变成:“お父さん”、“お母さん”、“お兄さん”、“お姉さん”、“弟さん”、“妹さん”。称呼家人的尊称和谦称除了汉字的发音不同之外,尊称还在原来的词头加上“お”,或在词尾处加上“さん”。对于这种现象,汉语中对方家人的尊称也有类似表达,比如:“令尊”、“令堂”、“令兄”、“令姐”、“令弟”、“令妹”。日语中的接头词“お”和结尾词“さん”就如同中文中的礼貌敬辞“令”,表示对对方家人的尊敬。像这样借用汉语中的构词现象和中日对比来解释日语词汇更容易令学生接受和理解。教师通过PPT进行讲解,然后结合家族照片做范例进行介绍,然后让学生在课堂上准备一张和家人的照片用日语进行介绍,介绍后通过问答形式展开师生问答互动与学生之间问答互动,能够熟练运用本课所学知识灵活运用与表达。
7 评价方式
日语精读课程的进度为每周一课,每课都会围绕一个交际会话情景或话题展开。在教学中采取分组形式进行讨论、日语演练,教师在课上对学生的学习参与情况和发表情况、以及学习行为表现、思维能力意识及学习能力培养等方面及时给予关注,有效实施反馈,选择口头表扬、现场点评、小组互评多种评价方式,正面鼓励学生的学习积极性及团队合作精神,达到以评促学的教学效果。